Глава 73
— Хотите веселенькую новость? — уныло спросил Драко, когда они с Гаретом и Роном встретились в пустом классе на втором этаже.
— Ну? — напрягся Гарет.
— У Филча кошка захворала, и он сейчас в Больничном крыле ругается с мадам Помфри.
— И что?
— А то, что этой ночью он должен был дежурить. А Квиррелл — добрейшей души человек — вызвался его подменить…
Рон подобрался.
— Значит, сегодня ночью…
— Драко, на, — Гарет сунул другу серебристый комок. — Мы с Роном можем выйти под заклятием, а тебе сложнее…
— Спасибо, — повеселел блондин, пряча за пазуху мантию-невидимку. — И еще, Гарри — возьми на всякий случай ту флейту, которую Хагрид прислал. Или ты ее выбросил?
— Нет, конечно. Это подарок все-таки…
Рон, в отличие от Гарета, гулял по ночному замку впервые и здорово нервничал, хоть старался этого не показывать.
— Гарри, а чего мы так рано вышли? — осведомился он вполголоса, тревожно всматриваясь в темноту.
Гарет прошептал: «Люмос!» постаравшись выпустить ровно столько силы, сколько было необходимо. Стало немного светлее, тьма расползлась по углам и нишам.
— Ночью лестницы не работают. Нам придется идти в обход.
— Откуда ты знаешь?! — изумился приятель. — Ты что, уже бродил тут ночами? Один?! — рыжик сурово сдвинул брови. — Ты же обещал!
— Рон, ну честное слово, — взмолился Гарет, — это вообще случайно вышло… Я просто проснулся, и мне ужасно захотелось есть… ну я и сбегал на кухню, к домовикам…
— Мда? — скептически уточнил рыжий. — Один раз? И ты уже так хорошо ориентируешься? А кстати, как ты узнал дорогу на кухню?
— Подслушал разговор старшекурсников, — отчаянно выкручивался Гарет. — И ты же знаешь, у меня хорошая память…
— Что-то ты не договариваешь, братец, — хмыкнул Рон.
Гарет обиженно отвернулся.
— Не хочешь, не верь… Ну ладно, не один раз. И даже не два. Доволен?
— Вполне, — хихикнул приятель. — А дорогу на кухню тебе, часом, не близнецы показали?
— Нет, не они. Ты что, думаешь, твои братья — единственные хулиганы во всем Хогвартсе?
— Ну, у тебя есть реальные шансы их переплюнуть… — Рон со смехом увернулся от тычка в бок. — Ладно, Гарри, мир. Пойдем скорее, а то Драко, наверное, нас уже заждался!
— Он уже двинул в тот коридор, — взволнованно сообщил Драко, укутывая друзей полами мантии-невидимки. Все трое довольно легко разместились под ней, что навело Гарета на подозрения о безразмерности артефакта.
— Давно?
— Не очень. Минут десять…
— Значит, так, — Гарет взял инициативу в свои руки. — Первым к Пушку захожу я. Вы прячетесь под мантией в начале коридора. Мне потребуется какое-то время, чтобы его приласкать, почесать, так что не дергайтесь. Потом, когда он заснет, я выйду и махну вам рукой. Идет?
— Ладно, только ты уж постарайся побыстрее управиться, — вздохнул Драко.
Приоткрыв дверь, Гарет даже вздохнул от облегчения: Пушок спал! Три головы дружно сопели в унисон, тоненько посвистывая. Подавив желание погладить цербера, Гарет шагнул на порог и помахал рукой. От выхода раздался мелкий топот и — тут Гарет не выдержал и прыснул. В его сторону семенили две пары ботинок. Только ботинки и ничего больше! Одни новенькие, светло-серые, с серебряными пряжками, другие разношенные, когда-то красные, а сейчас пыльно-рыжие.
— Ну чего смешного? — возмутился Драко, выпутываясь из мантии. Гарет покачал головой:
— Видел бы ты это зрелище! Две пары одиноких лапок… кстати, Рон, у тебя шнурок развязался. Идемте скорее, пока Пушок спит.
Пес никак не отреагировал на появление новых гостей. Лежа на боку, он все так же сладко посапывал. Драко заглянул в люк, потом зажег самый маленький огонек и посветил вниз.
— Высоковато, — вздохнул он. — Футов восемь будет.
— Можно спрыгнуть, — отмахнулся Рон. — Только надо сесть и ноги свесить. Давай мы с Гарри пойдем первыми и тебя подхватим.
— Нет, я только после вас. Вдруг Пушок проснется? И кстати, Рон, дай мне вон ту тряпку!
— Зачем?
— Накроем ею люк, я просуну палочку и шарахну Люмосом. Чтобы здесь не было видно вспышки.
Люк закрыли темным толстым плащом, кучей валявшимся в углу. Несмотря на эту предосторожность, в комнатке на мгновение стало светло, как днем, а цербер по-щенячьи тявкнул и заворочался. Ребята испуганно замерли, но все обошлось: пес развернулся к люку хвостом и снова засопел.
— Фууу… — выдохнул Драко и опять нагнулся, заглядывая в люк. — Ого! Гарри, они расползлись к стенкам и лежат в обмороке.
Рон уселся на край люка и соскользнул вниз.
— Все нормально! — крикнул он секунду спустя. — Драко, тут мягкая земля, прыгай без опаски!
В прошлый раз Гарет ничего в подземелье не рассмотрел — у него не было времени, да и обстановка не располагала. Сейчас же…
Они стояли посреди небольшого грота с единственным проходом, уводящим куда-то вглубь. Пол грота был не каменным, а земляным, мягким. Драко ковырнул землю носком ботинка.
— Тут тоже камень. Это, наверное, для растений насыпали. Вряд ли они смогли бы протянуть на голых булыжниках.
— Наверное, — как-то вяло отозвался Рон. — Пошли скорей отсюда, пока эта дрянь не очухалась!
Гарет не удержался и черпнул маны от оглушенных Силков.
Они углубились в проход. Каменный коридор был невысок и узок, мальчики были вынуждены идти друг за другом. Гарет мимоходом подумал, что Квиррелл, наверное, двигался боком и на полусогнутых…
— Стоп! — негромко приказал Драко, идущий впереди. — Слышите?
Гарет прислушался. Откуда-то сверху доносилось мягкое шуршание и тихий звон.
— Это призрак… или Пивз?
Рон покачал головой.
— Призраки летают беззвучно. А если это Пивз, мы пропали. Но по-моему, больше похоже на крылья.
— Ладно, идем дальше, — решил Драко. — В конце концов, другого выхода у нас нет — разве что назад повернуть.
Гарет только помотал головой.
— Нельзя. Я не могу, я обещал…
— Драко, ты что?! — одновременно с ним возмутился Рон. — Такое приключение пропустить?!
Блондин ухмыльнулся и состроил залихватскую рожицу. Затем развернулся и уверенным шагом двинулся дальше.
Глава 74
Из-за маячивших перед глазами двух макушек, ярко-рыжей и платиновой, Гарет не мог толком разглядеть, что творится впереди. В световом пятне двигалось что-то мелкое, непонятное, вроде стрекозиной стайки. Но Драко спокойно шагал вперед, а значит это нечто не казалось ему опасным.
Они дошли до конца коридора и очутились у входа в ярко освещенный зал с высоким дугообразным потолком. Гарет наконец-то смог разглядеть мельтешащих в воздухе крылатых созданий. Сначала ему показалось, что это птицы — маленькие разноцветные птички, яркие и блестящие, как драгоценные камни. Но магический фон, создаваемый ими, указывал, что это не живые существа, а искусственно созданные артефакты.
Птички-артефакты звенели крылышками под потолком, не обращая внимания на мальчишек. Пока Гарет изучал их, Драко пробежал зал насквозь, до большой деревянной двери, и подергал за массивную круглую ручку.
— Заперто! — крикнул он.
Одним глазом косясь на птиц, Рональд тоже пересек зал. Гарет очнулся и последовал за друзьями. Драко тем временем накладывал на замок заклятье за заклятьем.
— Бесполезно! — наконец сдался он, со злостью пнув ногой тяжелую створку. — Тут обычный замок стоит, не магический. Ключ нужен.
— Ключ… — задумчиво протянул Рон. — А интересно, для чего здесь эти птицы? Навряд ли для красоты и уж точно не для защиты — они нас даже не заметили. Ну-ка… — рыжик прищурился, вглядываясь в разноцветную стаю.
— Ой!!! Гарри, Драко, присмотритесь! Это не птицы! Это ключи, крылатые ключи!
— Точно! — Драко хлопнул приятеля по спине. — Ну, Ронни, ты и зоркий парень! Вот только… — он помрачнел, — как мы найдем нужный? И как вообще его ловить?